Евгения Шевченко подарила библиотеке им. Н.К. Крупской издание на сербском языке

Коллекция изданий Пушкина «Капитанская дочка» Оренбургской областной универсальной научной библиотеки им. Н.К. Крупской пополнилась еще одним фолиантом – повестью А.С. Пушкина «Капитанская дочка» на сербском языке, сообщает пресс-служба правительства региона.

Это подарок министра культуры Оренбуржья Евгении Шевченко. С 22 по 27 сентября она приняла участие в программе Дней духовной культуры России в Сербии, Российско-Сербского культурного форума и Музейного роад-шоу, которые прошли в Белграде. Поездка состоялась по приглашению минкультуры РФ.

– «Капитанская дочка» — для меня не только произведение о любви и чести, но еще и традиция, которую заложили несколько лет назад в главной Областной библиотеке имени Крупской, где собирают коллекцию изданий произведения на разных языках мира. Поэтому теперь, когда бываю в зарубежных командировках, обязательно захожу в книжный магазин и покупаю «Капитанскую дочку». В Сербии мне повезло — нашла в первом же магазине, – отмечает Евгения Шевченко.

Книга вышла в Белграде в 2016 году в издательстве «LOM». Переводчик с русского языка на сербский Милы Младенович. Издание иллюстрировано рисунками самого Пушкина, академика Павла Соколова и других авторов.

На сегодняшний день эксклюзивная коллекция «Капитанских дочек» библиотеки им. Н.К. Крупской насчитывает более 200 экземпляров. Это произведения на французском, английском, немецком, вьетнамском, греческом, сербском, болгарском, македонском, китайском, японском, эстонском, латышском, украинском, казахском, чешском, греческом, испанском, итальянском, панджабе, а теперь и на арабском, хорватском, португальском, румынском и шведском языках.

Самое раритетное издание в коллекции 1869 года на французском языке, выпущенное в Париже в переводе Луи Виардо. Его подарил писатель из Швейцарии Жиль Зильберштейн.